爱尚小说网 > 历史小说 > 约翰·克里斯朵夫 > 第68节(1/5)

第68节(1/5)

上一章约翰·克里斯朵夫章节列表下一页
有声小说,爱尚小说网在线收听!
们的批评家先就生活在恶浊**的空气里,已经辨别不出空气的恶浊**。其次,他们不敢话。他们彼此都是熟人,都变了一个集团,应当互相敷衍:他们绝对不是**的人。要**,必须放弃社交,甚至连友谊都得牺牲。但最优秀的人都在怀疑,为了坦白的批评而招来许多不愉快是否值得。在这样一个毫无血气的时代里,谁又有勇气来这样干呢谁肯为了责任而把自己的生活搅得象地狱一样呢谁敢抗拒舆论,和公众的愚蠢斗争谁敢揭穿走红的人的庸俗,为孤立无助,受尽禽兽欺侮的无名艺人作辩护,把帝王般的意志勒令那些奴性的人服从克利斯朵夫在某出戏剧初次上演的时候,在戏院走廊里听见一般批评家彼此着:

“嘿,那不糟透了吗简直一塌糊涂”

第二天,他们在报上戏剧版内称之为杰作,再世的莎士比亚,是天才的翅膀在他们头上飞过了。

“你们的艺术缺少的不是才气而是性格,”克利斯朵夫和高恩。”你们更需要一个大批评家,一个莱辛,一个”

“一个布瓦洛,是不是”高恩用着讥讽的口气问。1

1布瓦洛166111为诗人兼批评家,在法国学史上以态度严正著称。

“是的,也许法国需要一个布瓦洛胜于需要十个天才作家。”

“即使我们有了一个布瓦洛,也没有人会听他的。”

“要是这样,那末他还不是一个真正的布瓦洛,”克利斯朵夫回答。”我敢向你担保:一朝我要把你们的真相**裸的给你们听的时候,不管我得怎样不高明,你们总会听到的,并且你们非听不可。”

“哎哟我的好朋友”高恩嘻嘻哈哈的。

他的神气好似对于这种普遍的颓废现象非常满足,所以克利斯朵夫忽然之间觉得,高恩对法国比他这个初来的人更生疏。

“那是不可能的,”这句话是克利斯朵夫有一天从大街上一家戏院里不胜厌恶的走出来时已经过的。“一定还有别的东西。”

“你还要什么呢”高恩问。

克利斯朵夫固执的又了一遍:“我要看看法兰西。”

“法兰西,不就是我们吗”高恩哈哈大笑的。

克利斯朵夫目不转睛的望了他一会,摇摇头,又搬出他的老话来:

“还有别的东西。”

“那末,朋友,你自己去找罢,”高恩着,愈加笑开了。

是的,克利斯朵夫大可以花一番心血去找。他们把法兰**得严密极了。

卷五 节场第二部

当克利斯朵夫把酝酿巴黎艺术的思想背景逐渐看清楚的时候,他有了一个更强烈的印象:就是女人在这国际化的社会上占着最高的,荒谬的,僭越的地位。单是做男子的伴侣已经不能使她厌足。便是和男子平等也不能使她厌足。她非要男子把她的享乐奉为金科玉律不行。而男子竟帖然就范。一个民族衰老了,自会把意志,信仰,一切生存的意义,甘心情愿的交给分配欢娱的主宰。男子制造作品;女人制造男子,倘使不是象当时的法国女子那样也来制造作品的话;而与其她们制造,还不如她们破坏更准确。固然,不朽的女性对于优秀的男子素来是一种激励的力量;但1对于一般普通人和一个衰老的民族,另有一种同样不朽的女性,老是把他们望泥洼里拖。而这另一种女性便是思想的主人翁,共和国的帝王。

1”不朽的女性”一语,见歌德的浮士德第二部:“不朽的女性带着我们向上。”

由于高恩的介绍,又靠着他演奏家的才具,克利斯朵夫得以出入于某些沙龙。他在那些地方,很好奇的观察着巴黎女子。象多数的外国人一样,他把他对两三种女性的严酷的批判,推而至于全部的法国女子。他所遇到的几种典型,都是些年轻的妇女,并不高大,没有
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 约翰·克里斯朵夫 最新章节第68节,网址:https://www.at55.net/22/22421/68.html
上一章约翰·克里斯朵夫章节列表下一页